了解木

在威盛金砂app,了解我们在保护环境方面发挥的作用是每位一样重要,各具特色的创新和鼓舞人心的产品。金沙澳门登陆网站金莎电玩城官网

几十年来,建筑师和设计师们指定的木材带来温暖和美丽的工作态度。许多这些专业人士认为,由于树木可以再植,他们™重新一种可再生资源。不幸的是,我们的生态系统是复杂的,这种看法是不正确。虽然树木是可再生能源,森林都没有。许多充满活力的,世界各地的不同树种濒危或受威胁。此外,树木正在从保护森林也损害我们的生态系统收获。我们知道,使用可靠来源的木材已经是建筑师和设计师的优先事项。这是一个重要的开端。但是,我们已经™发现缺少哪些树木和森林是濒危或受威胁行业内的认识。金砂app威盛™谅解WOOD:采购对粮食被设计成燃料建筑师和设计师的资源,支持和受教育的机会,这将进一步提高他们的濒危和受威胁森林的知识。

学到更多

行业调查和见解

Wilsonart conducted a national survey of architects and designers and learned that these professionals need more information about the materials they specify, particularly when it comes to natural resources. Read more about the survey findings or view the full infographic.

缩小差距

缩小差距

大部分受访者拥有有限的濒危木的意识。受访者理解环境的影响,但有™有关规定和事实知识差距。

99%
couldn't™ identify
大部分濒危和受威胁的木材。
46%
不知道™的
一个重要的木材资源的法律,雷斯法案.

缩小差距

在2018年10月3,威盛举办学习第二届金砂app国庆日。这个为期一天的活动中提供的信息和工具,以帮助建筑师和设计师指定的项目的非濒危木材。格雷斯杰弗斯,思想领袖,设计历史学家和材料专家,提出了关于全球林业议题二视频直播CEU会议。此外,她写DESIGN FOR GLOBAL FORESTRY, a white paper which explores endangered woods, protected forests and alternative materials. Also, view a list of environmental stewardship resources.

材料的大咒语œOne是~wood是可再生资源。™是的,我们砍伐树木,补种他们,他们成长,并以这种方式木材是可再生资源。但是,砍树,我们正在摧毁森林和其独特的,难以估量的生态系统;因此,森林不能被更新。To better understand, it is important to consider two factors‰‰”‰‰time and nature.� -Grace Jeffers in Design for Global Forestry

缩小差距

在2018年10月3,威盛举办学习第二届金砂app国庆日。这个为期一天的活动中提供的信息和工具,以帮助建筑师和设计师指定的项目的非濒危木材。格雷斯杰弗斯,思想领袖,设计历史学家和材料专家,提出了关于全球林业议题二视频直播CEU会议。此外,她写DESIGN FOR GLOBAL FORESTRY, a white paper which explores endangered woods, protected forests and alternative materials. Also, view a list of environmental stewardship resources.

58%
believe it™ their duty
知道要问经销商和供应商的哪些问题。
32%
have no official policy
或程序,以帮助识别濒危木材。
回家

关于受访者

  • 70%使它成为一个优先使用可靠来源的木材
  • 67%are willing to pay more for legally sourced wood
  • 52%正在关注起诉使用非法木材
学到更多 回家

Interlochen Partnership

成立于1928年,INTERLOCHEN ARTS ACADEMY是一个国家的™卓越的高中young artists. Wilsonart has underwritten an interdisciplinary class where students explore conservation issues and the critical role forests play in the delicate balance of nature. In addition to the class, Wilsonart™ grant provides stipends for visiting guest artists to collaborate with the students and explore how art, creativity and imagination can be used to raise awareness of healthy eco systems. Finally, Wilsonart™ grant is helping to transform a plantation forest on Interlochen™ campus into a thriving, native forest. Blog posts, pictures and videos from the students help us follow along on this journey.

回家

The Art of Ecology: Increasing Biodiversity

2019年6月24日

选择性采伐后,生态植物生乡土树种的艺术,以增加莱利伍兹的生物多样性。对此项目的支持是由威盛提供。金砂app

Read More

The Art of Ecology: Earth Day

2019年6月24日

生态学学生的艺术呈现出特殊的地球日召开,通过原创歌曲和舞蹈与同行分享他们的知识。对此项目的支持是由威盛提供。金砂app

Read More

The Art of Ecology: Responding through art

April 9, 2019

生态学学生的艺术用艺术来传达他们™已经了解了莱利伍兹的生态系统。支持由威盛提供了这个项目。金砂app

Read More

The Art of Ecology: Observation and appreciation

January 23, 2019

通过生态玛丽·艾伦·纽波特的导师和客座艺术家莉迪亚·希克斯,特洛艺术学院学生的新组的指导下探索莱利道松林的不断变化的环境。支持由威盛提供了这个项目。金砂app

Read More

第二年,威盛莱利伍兹金砂app项目

2018年9月18日

你是否曾经在你无聊死了理科班?我也是。
After years of biology, chemistry, even advanced chemistry, I felt bored out of my mind. Now, for the first time in my academic career, I am finally enjoying my science class. I™m taking ecology, and my teacher believes in taking full advantage of the wonderful environment that surrounds us as part of education. Our Ecology class is helping to return a pine plantation to a natural forest, and our efforts can serve an artistic purpose as well. I™ve never been more inspired by environmental work in my life. Not only do we get to have hands on opportunities to help in the process, but we were provided with an amazing assortment of filming technology to document and capture the habitat in all of its beauty.

Read More

通过美容修复:生态的艺术

二〇一八年六月二十〇日

环境艺术家玛丽Ø™奥布莱恩解释说,她是如何与其他艺术家丹尼尔·麦考密克和特洛艺术学院的学生合作,环保和美观恢复伍兹莱利。支持由威盛和密歇根理事会艺术和文化事务提供了这个项目。金砂app

Read More

生态的艺术:振兴森林

June 5, 2018

Art of Ecology students explain the importance of reforestation, their collaboration with guest artists Mary O™Brien and Daniel McCormick, and using art to express scientific ideas.

Read More

生态的艺术:一种进化森林

2018年2月22日

This year Interlochen Center for the Arts has begun a project to unite science and art in transforming a pine plantation into a beautiful native forest. Director of the R.B. Annis Math and Science Division Mary Ellen Newport and Director of Visual Arts Mindy Ronayne explain the ecological and artistic intent of the project, and the many partners working to make this collaboration possible.

Read More

生态的艺术:奠定基础

2018年1月22日

In the fall of 2017, Interlochen Arts Academy launched an initiative that explores the nexus of art and ecology, as a collaboration between the Visual Arts and R.B. Annis Math and Science Divisions. Watch as co-instructors Mary Ellen Newport and Johnson Hunt describe the mission, objectives and learning outcomes of this bold program. Support for this project provided by Wilsonart and the Michigan Council for Arts and Cultural Affairs.

Read More

Student Observations: When You Must See the Forest for the Trees

2018年1月5日

要返回成熟的松林上特洛肯™校园自然,健康的状态,甄特洛社会需要解决的几个生态问题。这些问题是土壤质量,生物多样性和存储在种植树木的碳量。

Read More

A Unique Collaboration

2017年12月5日

因特拉艺术学院(IAA),坐落在杜之间ck Lake to the east and Green Lake to the west, is an Ecology teacher's dream. "In the stately pines" of northern Michigan, IAA educates high school arts students from around the USA and the world. With a full academic and boarding school program, arts students can dive into their disciplines with the finest teachers and peers. I came to the Academy six years ago to head the R.B. Annis Math and Science Division, and to teach Ecology. Through a wonderful series of connections, Wilsonart approached us about a collaboration that will weave their commitment to education about endangered woods and forests with a unique approach to art and ecology.

Read More

The Art of Ecology: Increasing Biodiversity

2019年6月24日

选择性采伐后,生态植物生乡土树种的艺术,以增加莱利伍兹的生物多样性。对此项目的支持是由威盛提供。金砂app

分享 返回到博客

The Art of Ecology: Earth Day

2019年6月24日

生态学学生的艺术呈现出特殊的地球日召开,通过原创歌曲和舞蹈与同行分享他们的知识。对此项目的支持是由威盛提供。金砂app

分享 返回到博客

The Art of Ecology: Responding through art

April 9, 2019

生态学学生的艺术用艺术来传达他们™已经了解了莱利伍兹的生态系统。支持由威盛提供了这个项目。金砂app

分享 返回到博客

The Art of Ecology: Observation and appreciation

January 23, 2019

通过生态玛丽·艾伦·纽波特的导师和客座艺术家莉迪亚·希克斯,特洛艺术学院学生的新组的指导下探索莱利道松林的不断变化的环境。支持由威盛提供了这个项目。金砂app

分享 返回到博客

第二年,威盛莱利伍兹金砂app项目

2018年9月18日

WILSONART SUPPORTS FORESTRY STUDIES AT IAA

欢迎来到生态@莱利伍兹系列博文。生态学学生特洛艺术学院都支持通过威盛的第二年。金砂app灰和卡特写的第一篇文章:

你是否曾经在你无聊死了理科班?我也是。
After years of biology, chemistry, even advanced chemistry, I felt bored out of my mind. Now, for the first time in my academic career, I am finally enjoying my science class. I™m taking ecology, and my teacher believes in taking full advantage of the wonderful environment that surrounds us as part of education. Our Ecology class is helping to return a pine plantation to a natural forest, and our efforts can serve an artistic purpose as well. I™ve never been more inspired by environmental work in my life. Not only do we get to have hands on opportunities to help in the process, but we were provided with an amazing assortment of filming technology to document and capture the habitat in all of its beauty.

On our first trip out to the Riley Woods, our Ecology class headed south down the path. On the east horizon was the sun (morning) but gradually it moved to be right above us (noon) by the time we left the woods. Visiting artists had trekked through the same trail and painted the tips of tree stubs red for the œaesthetic.� We learned that some trees had been cut down to stubs to allow light to enter the woods.

但是,为什么做松林?为什么植物白松和赤松(具有五针松在一堆和暗树皮区别)(由具有两个松针在一堆和,自我解释,红色树皮区别)?当人们年前远航了密歇根州和利用的土地,他们实现了土壤砂的,并认为这贫瘠的土壤。因为它™困难的农场,他们种植的树木。

在种植树木有较少的分支机构和他们比乡土树种瘦。该种植园先后三次就应该有树木的量和松树种植靠得太近。在一定的角度,你可以看到的树直排。还有没有年龄的种植园中盛大的多样性,不同的是森林的本机端。

On our hike, we also found many mushrooms that sprouted from the intense rainfall and there was even a slug feeding off the nutrients that the mushroom was repurposing. The fauna of the forest hid from us, except for one small American Toad. Many students, including Zach and Carys, got to hold this toad in their hands until she hopped away.

Finally, we came to a clearing, œThe North Coop,� where (guest artist) Lydia Hicks waited for us with equipment. In this section we were joined by the head of Motion Picture Arts and Interlochen Public Radio. We were introduced to solar panels and power packs, a time lapse camera, audio recorders, and an endoscopic camera. We also got to see a camera marketed as a œghost hunting camera� which shoots in infrared for night time videoing (in case anyone has some œcreative� ideas for their artist in residence projects¦), a location tracking camera, and a canon 5D with a macro lens or telephoto lens.

分享 返回到博客

通过美容修复:生态的艺术

二〇一八年六月二十〇日

环境艺术家玛丽Ø™奥布莱恩解释说,她是如何与其他艺术家丹尼尔·麦考密克和特洛艺术学院的学生合作,环保和美观恢复伍兹莱利。支持由威盛和密歇根理事会艺术和文化事务提供了这个项目。金砂app

Learn more about Interlochen Arts Academy:https://www.academy.interlochen.org

分享 返回到博客

生态的艺术:振兴森林

June 5, 2018

Art of Ecology students explain the importance of reforestation, their collaboration with guest artists Mary O™Brien and Daniel McCormick, and using art to express scientific ideas.

Support for this project provided by金砂appand the Michigan Council for Arts and Cultural Affairs.

分享 返回到博客

生态的艺术:一种进化森林

2018年2月22日

This year Interlochen Center for the Arts has begun a project to unite science and art in transforming a pine plantation into a beautiful native forest. Director of the R.B. Annis Math and Science Division Mary Ellen Newport and Director of Visual Arts Mindy Ronayne explain the ecological and artistic intent of the project, and the many partners working to make this collaboration possible.

Support for this project provided by金砂appand the Michigan Council for Arts and Cultural Affairs.

分享 返回到博客

生态的艺术:奠定基础

2018年1月22日

In the fall of 2017, Interlochen Arts Academy launched an initiative that explores the nexus of art and ecology, as a collaboration between the Visual Arts and R.B. Annis Math and Science Divisions. Watch as co-instructors Mary Ellen Newport and Johnson Hunt describe the mission, objectives and learning outcomes of this bold program. Support for this project provided by Wilsonart and the Michigan Council for Arts and Cultural Affairs.

/谅解木

分享 返回到博客

Student Observations: When You Must See the Forest for the Treest

2018年1月5日

Teacher's™ note:因特拉艺术学院的学生来学习arts in seven different arts areas, in addition to taking a traditional high school science, math and humanities curriculum. This blog post represents the work of two students; one, a creative writing major, and the other a music major. Both pieces were written over the course of Spring Semester 2017 through Fall Semester 2017. Very soon, we will begin restoring the beautiful red pine plantation forest on Riley Road on the Interlochen campus. This first step involves thinning the forest of 100+ trees so that new, native tree species can be re-introduced and the forest can evolve. Over the past few months, our students have been exploring the ecological considerations necessary to take this step, and documenting what is necessary for the forest restoration. Having spent more than half our class periods out at the Riley Road forest site, the forest itself has become our second classroom.

Ari, creative writing major:要返回成熟的松林上特洛肯™校园自然,健康的状态,甄特洛社会需要解决的几个生态问题。这些问题是土壤质量,生物多样性和存储在种植树木的碳量。

在松林土壤是松针的积累非常酸性所致。由于土壤的酸度,真菌和昆虫有困难的时候住在这,所以很少有真菌和昆虫生活在种植园。由于缺乏这些重要的分解者,许多松针在森林的不分解迅速。这种缺乏迅速分解方式,土壤少有机质它。当土壤酸性很强,缺乏有机质和分解,这是其他植物物种不属于松树发芽,从而导致的在森林中缺乏植物多样性的困难。缺乏植物多样性导致的缺乏可靠的食物来源,动物,导致缺乏动物的生物多样性。因此,要创造良好的动物和植物多样性森林,甄特洛社会必须降低土壤酸度,增加有机质和分解的生物多样性。

The pine plantation was planted 70 years ago with red pine (Pinus resinosa), white pine (P. strobus) and Scotch (or Scots) pine (P. sylvestris). Because there are only three pine species in the plantation, the tree biodiversity of the plantation is low. However, because the pines are so tightly packed in the plantation, there is no room to plant other tree species. To increase tree biodiversity, IAA will have to create more space within the plantation to plant new trees. Because the pines drop so many needles that cannot readily be decomposed, there is a thick carpet of needles across the entire forest floor. Many undergrowth species have a challenging time germinating through this carpet, causing a lack of undergrowth biodiversity. To thin this carpet and subsequently increase undergrowth biodiversity, create space for new tree species and reduce needles accumulating on the forest floor, the plan is to remove some of the existing pines. Once some of the pines are removed, native species of trees can be planted which will increase tree biodiversity and enhance the soil in the forest floor. The plantation is surrounded on three sides by local native forest. Seeds and saplings will be transplanted and protected from deer browse to speed the forest conversion.

随着时间的推移,随着土壤变得不那么酸性,土壤分解,将返回更多的有机物质。乡土树种和林下种还将为动物,这将导致增加动物的生物多样性提供全年的食物。易化继承这个过程的文件已经开始在IAA生态类,土壤质量,树丰度和群落多样性的测量。随着秋季的2017年,24种鸟类,44植物属种,有8种,两栖类和爬行类动物已被记录在或周围的十英亩土地。

Mitchell, music major:As we spend time in class out in the woods, I am introduced to many new scientific and artistic concepts I had never thought of before. One of these is the relationship between art and ecology, specifically the way in which a forest can be a stage for artistic expression. When the plantation is cleared, there will be tree stumps left behind. My colleagues have come up with many artistic and brilliant ideas for how to make these stumps, and the entire forest, more aesthetically pleasing. My idea was more practical than artistic.

环顾种植园,我没有看到™许多动物。这似乎自然,因为自然的单一种植没有按™吨正是使森林动物最好的家庭。邀请更多的小动物和爬虫居住的地区,我建议挖空树桩让路给动物,使家庭的想法。虽然想法很简单本身,它可以与同事™等更多创意相结合,使一些实用和美观。

我正在学习有关单一种植对生态系统的影响。现在我知道,关于多样化的生态系统蓬勃发展,以及其缺乏显着阻碍了其发展。该种植园,只有一个类型的树,给人的感觉更像一个比沙漠森林。地面上,覆盖有酸性松树针,可以™吨培育任何其它植物。树的统一檐创建一个墙,挡住了大部分阳光,切断植物™的食品供应。结合多样性那里有没有已经是一个复杂的过程,因为许多物种的帮助或其他物种的存在损害,这意味着该物种在移动的顺序是非常重要的。我们的下一步是找出如何促进本地物种的生长的木结构领域。

该项目慷慨地威盛和密歇根大学的理事会艺术和文化事务的支持。金砂app

分享 返回到博客

A Unique Collaboration

2017年12月5日

因特拉艺术学院(IAA),坐落在杜之间ck Lake to the east and Green Lake to the west, is an Ecology teacher's dream. "In the stately pines" of northern Michigan, IAA educates high school arts students from around the USA and the world. With a full academic and boarding school program, arts students can dive into their disciplines with the finest teachers and peers. I came to the Academy six years ago to head the R.B. Annis Math and Science Division, and to teach Ecology. Through a wonderful series of connections, Wilsonart approached us about a collaboration that will weave their commitment to education about endangered woods and forests with a unique approach to art and ecology.

The collaboration is an answer to a problem: what to do about aging pine plantations on the outer reaches of the 1200-acre campus. These plantations have not been maintained for harvest, so they are beginning to fall of their own accord. Pine needles acidify the soil, making it challenging for native hardwood forest communities to re-establish. And as trees fall and decompose, they liberate all the carbon stored as carbon dioxide (CO2). A recent Forestry Management Plan suggests that the pine plantations could be better managed to capture stored carbon, increase forest community biodiversity and restore the forest soils.

Only at Interlochen Arts Academy, we can make art about restoration of a native forest! With funding from Wilsonart, an Ecology class and a Visual Arts class (taught by my colleague Johnny Hunt) will team up with visiting artists to create landscape art in a 10-acre parcel of red pine and Scotch pine. The science and arts classes will be taught at the same time, so that science students (who are also artists) can collaborate with visual arts students to create an installation that tells the complex story of native forests, managed forests and human endeavor. I can't tell you about the installation - students will design and construct the art over the course of the 2017-2018 school year!

今年春天,我试用了一些,我们将在10英亩的树林为威盛赞助的项目使用的技术。金砂app除了客人艺术家,我们将在植物学家,林业,土壤生物学家和入侵物种专家带来帮助我们恢复和创造性的过程。

The scientific process and good data collection are important, but of equal importance to me as a lover of trees and birds and morels and mayflies is the relationship that students develope to native ecosystems. Young people won't love what they don't know, and they won't fight for what they don't love. Our field work is the way for students not just to believe that everything is interconnected, but to know it through their own experience, through all their senses. We've learned our tree names, bird songs and frog calls. We walk through the forest with intimacy when the "cheeseburger, cheeseburger" of the black-capped chickadee, or the "oh sweet Canada-Canada-Canada" of the white-throated sparrow. There is noting like the smell of a newly felled pine, and the challenge of counting the rings to establish the age of the forest. Students smell the difference between the rich humus under the hardwoods and the sterile sand under the pines. As high school students, they can't always appreciate in the moment how amazing it is to hike through the pine plantation to an on-campus pond to find a pair of loons and young trumpeter swans feeding.

Likewise, that wide-openess will be part of a project to create, synthesize and install art in the woods as the transformation from plantation to natural forest is taking place. While guest artists will come to guide, inspire and provide feedback on what is possible, students will be the ones dreaming and creating art in the woods.

We are looking forward to the 2017-2018 school year and will be posting regularly about the students' experiences and the ongoing transformation of our beautiful red pine forest. In the coming months, also look for videos that will chronicle our progress.

该项目慷慨地威盛和密歇根大学的理事会艺术和文化事务的支持。金砂app

分享 返回到博客